PATH:
home
/
niazsaze
/
public_html
/
wp-content
/
plugins
/
flatsome-plus
/
languages
msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" "Project-Id-Version: Flatsome Plus\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-02 13:28+0330\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 16:04+0330\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: flatsome-plus.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: fa_IR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:29 msgid "Years" msgstr "سال" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:30 msgid "Months" msgstr "ماه" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:31 msgid "Weeks" msgstr "هفنه" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:32 msgid "روز" msgstr "" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:33 msgid "ساعت" msgstr "" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:34 msgid "دقیقه" msgstr "" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:35 msgid "ثانیه" msgstr "" #: inc/addons/amazing-slider/amazing-slider.php:81 msgid "Select this option to show giftwrapping options for this product" msgstr "" "برای نمایش گزینه های بسته بندی هدیه برای این محصول، این گزینه را انتخاب کنید" #: inc/dokan.php:23 inc/dokan.php:27 msgid "Go to Vendor Dashboard" msgstr "داشبورد فروشنده" #: inc/elementor/builder/builder.php:112 inc/elementor/builder/builder.php:113 #: inc/elementor/builder/builder.php:117 msgid "ساخت حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:149 msgid "نوع صفحه" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:177 inc/elementor/builder/meta-box.php:43 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:20 msgid "سفارش ها" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:179 msgid "دانلود" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:180 msgid "پیشخوان" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:181 msgid "اطلاعیه" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:182 msgid "تخفیفات" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:183 msgid "جزیات حساب" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:184 inc/elementor/builder/meta-box.php:47 #: inc/elementor/builder/meta-box.php:51 inc/init.php:319 msgid "تیکت" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:185 inc/elementor/builder/meta-box.php:52 msgid "نویگیشن" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:186 inc/elementor/builder/meta-box.php:58 msgid "صفحه سفارشی" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:187 inc/elementor/builder/meta-box.php:53 msgid "آدرس ها" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:188 msgid "پیشفرض" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:189 msgid "سربرگ داشبورد" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:190 inc/elementor/builder/meta-box.php:56 msgid "ثبت نام ورود" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:191 inc/elementor/builder/meta-box.php:57 #: inc/init.php:310 msgid "فاکتور" msgstr "" #: inc/elementor/builder/builder.php:192 msgid "پابرگ داشبورد" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:16 template/meta-box/select-type.php:1 msgid "نوع برگه را انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:45 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:20 msgid "دانلود ها" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:46 msgid "داشبورد" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:48 #: inc/elementor/widgets/myaccount/notification.php:20 #: template/options/new_options/notification.php:21 msgid "اطلاعیه ها" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:49 msgid "تخفیف ها" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:50 msgid "جزییات حساب" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:54 msgid "هدر داشبورد" msgstr "" #: inc/elementor/builder/meta-box.php:55 msgid "فوتر داشبورد" msgstr "" #: inc/elementor/elementor.php:43 msgid "dashboard" msgstr "پیشخوان" #: inc/elementor/elementor.php:49 msgid "navigation" msgstr "نویگیشن" #: inc/elementor/elementor.php:55 msgid "order" msgstr "سفارش" #: inc/elementor/elementor.php:61 msgid "Downloads" msgstr "دانلود ها" #: inc/elementor/elementor.php:68 msgid "tickets" msgstr "تیکت ها" #: inc/elementor/elementor.php:75 template/notifications/show.php:9 msgid "Notification" msgstr "اطلاعیه" #: inc/elementor/elementor.php:82 template/offers/show.php:9 msgid "Offer" msgstr "پیشنهادات" #: inc/elementor/elementor.php:89 msgid "Adress" msgstr "آدرس" #: inc/elementor/elementor.php:96 msgid "account" msgstr "حساب" #: inc/elementor/elementor.php:103 msgid "Header" msgstr "سربرگ" #: inc/elementor/elementor.php:110 msgid "Factor" msgstr "فاکتور" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:45 msgid "اسلایدر شگفت انگیز (جدید)" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:66 #: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-account.php:41 msgid "تنظیمات محصول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:74 msgid "Show product order by" msgstr "نمایش سفارش محصول توسط" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:78 msgid "All product" msgstr "همه محصولات" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:79 msgid "Featured product" msgstr "محصولات ویژه" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:80 msgid "Popular product" msgstr "محصولات محبوب" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:81 msgid "On sale product" msgstr "محصولات تخفیف دار" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:82 msgid "Choose product" msgstr "انتخاب محصول" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:90 msgid "Select Category" msgstr "انتخاب دسته بندی" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:104 msgid "Search for your product to display" msgstr "جستجوی محصول برای نمایش" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:120 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:96 #: inc/ticket/ticket.php:483 inc/ticket/ticket.php:631 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:116 woocommerce/myaccount/my-orders.php:14 msgid "Order" msgstr "سفارش" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:124 msgid "Ascending" msgstr "صعودی" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:125 msgid "Descending product" msgstr "محصول نزولی" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:133 msgid "Order by" msgstr "سفارش توسط" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:137 msgid "Assumption" msgstr "فرض" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:138 msgid "ID" msgstr "شناسه" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:139 msgid "Author" msgstr "نویسنده" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:140 #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:15 msgid "Date" msgstr "تاریخ" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:141 msgid "Random" msgstr "تصادفی" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:142 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:54 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:54 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:56 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:54 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:150 msgid "Product perpage" msgstr "محصول در صفحه" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:162 msgid "exclude product" msgstr "محصولات مثتثنی" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:176 inc/init.php:260 msgid "عمومی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:184 msgid "انتخاب تصویر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:195 msgid "ابعاد تصویر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:203 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:417 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:189 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:220 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:68 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:91 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:113 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:135 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:48 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:48 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:61 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:84 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:291 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:361 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:60 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:270 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:311 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:60 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:201 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:242 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:64 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:574 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1090 msgid "عنوان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:205 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:281 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:63 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:86 msgid "عنوان پیشفرض" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:206 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:282 msgid "عنوان خود را قرار دهید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:213 msgid "لینک مشاهده بیشتر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:231 msgid "تنظیمات عمومی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:239 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:308 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:376 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:168 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:117 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:180 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:250 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:300 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:81 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:209 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:337 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:428 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:114 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:231 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:282 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:324 msgid "رنگ پس زمینه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:258 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:327 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:395 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:547 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:618 msgid "شعاع مرزی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:270 msgid "دکمه نمایش بیشتر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:279 msgid "عنوان دکمه نمایش بیشتر محصول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:297 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:348 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:426 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:462 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:528 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:588 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:157 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:106 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:169 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:239 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:289 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:70 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:152 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:171 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:199 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:240 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:259 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:368 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:459 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:487 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:515 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:250 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:272 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:314 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:106 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:148 msgid "رنگ متن" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:339 msgid "عنوان شگفت انگیز" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:367 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:572 msgid "تنظیمات صفحه بندی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:409 msgid "تنظیمات حالت دکستاپ" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:445 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1155 msgid "قیمت" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:473 msgid "رنگ قیمت اصلی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:492 msgid "رنگ قیمت تخفیف دار" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:511 msgid "دکمه سبد خرید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:559 #: inc/elementor/widgets/amazing-slider/amazing-slider.php:599 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:129 msgid "رنگ پسزمینه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:19 msgid "تصویر بارکد" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:172 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:149 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-address.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-notif.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:40 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:105 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:41 #: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:41 msgid "تنظیمات" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:54 msgid "عرض فاکتور" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-barcode.php:76 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:315 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:128 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:199 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:311 #: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-account.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-address.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:328 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:410 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:123 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:228 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:290 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:348 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:407 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:439 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:170 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:289 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:341 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:101 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:220 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:272 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:64 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:102 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:49 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:219 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:76 #: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:65 msgid "بردر ردیوس" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:19 msgid "یاداشت مشتری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:54 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:54 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:180 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:234 msgid "رنگ عنوان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-buyer-note.php:73 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:73 msgid "رنگ یاداشت" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:19 msgid "تاریخ سفارش" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:46 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:48 msgid "setting" msgstr "تنظیمات" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:56 msgid "Order date" msgstr "تاریخ سفارش" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:57 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:57 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:57 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:51 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:51 msgid "Type your title here" msgstr "عنوان را اینجا درچ کنید" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:64 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:64 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:64 msgid "Text Color" msgstr "رنگ متن" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-date.php:83 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:83 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:83 msgid "Text Color title" msgstr "رنگ عنوان" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:19 msgid "اطلاعات محصول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:46 msgid "آپشن ها" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:54 msgid "نمایش شناسه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:56 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:67 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:78 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:90 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:102 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:114 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:126 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:147 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:58 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:81 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:104 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:125 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:51 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:74 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:97 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:109 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:50 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:73 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:96 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:119 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:131 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:50 msgid "نمایش" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:57 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:68 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:79 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:91 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:103 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:115 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:127 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:148 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:59 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:82 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:105 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:126 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:52 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:75 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:98 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:110 msgid "مخفی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:65 msgid "نمایش تصویر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:76 msgid "نمایش عنوان محصول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:88 msgid "نمایش قیمت محصول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:100 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:79 msgid "نمایش مبلغ تخفیف" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:112 msgid "نمایش تعداد محصول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:124 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:56 msgid "نمایش مبلغ کل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:136 msgid "تنظیمات ستون کل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:145 msgid "نمایش ستون کل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:157 msgid "تعداد ستون کل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:199 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:231 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:151 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:260 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:322 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:82 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:191 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:253 msgid "پس زمینه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:226 msgid "تنظیمات قیمت" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:242 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:212 msgid "رنگ قیمت" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:253 msgid "تنظیمات تصویر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:262 msgid "عرض" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-detial_product.php:284 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:61 msgid "ارتفاع" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:19 msgid "شناسه سفارش" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-id.php:56 msgid "Order id" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:19 msgid "لوگو فاکتور" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:53 msgid "Width logo" msgstr "عرض لوگو" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-logo.php:75 msgid "Border radius" msgstr "بردر ردیوس" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-manager-note.php:19 msgid "یاداشت مدیر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:19 msgid "اطلاعات خریدار و فروشنده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:44 msgid "فروشنده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:45 msgid "خریدار" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:58 msgid "List Title" msgstr "لیست عنوان" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:66 msgid "انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:75 msgid "Repeater List" msgstr "لیست تکرار کننده" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:80 msgid "Title #1" msgstr "عنوان #1" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:104 #: inc/factor/factor.php:159 msgid "Seller Name" msgstr "نام فروشنده" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:105 #: inc/factor/factor.php:163 msgid "National ID" msgstr "شناسه ملی" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:106 #: inc/factor/factor.php:167 msgid "Registration ID" msgstr "شماره ثبت/ملی" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:107 #: inc/factor/factor.php:171 msgid "Company address" msgstr "آدرس فروشگاه" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:108 #: inc/factor/factor.php:175 msgid "Postal code" msgstr "کدپستی" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:109 #: inc/factor/factor.php:179 msgid "Phone or Fax" msgstr "شماره تماس" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:117 #: inc/factor/factor.php:233 msgid "استان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:118 #: inc/factor/factor.php:237 msgid "شهر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:119 #: inc/factor/factor.php:241 msgid "Receiver" msgstr "گیرنده" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:120 #: inc/factor/factor.php:245 msgid "full name" msgstr "نام کامل" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:121 #: inc/factor/factor.php:249 msgid "Postal Code" msgstr "کدپستی" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:122 #: inc/factor/factor.php:253 msgid "Phone" msgstr "موبایل" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:123 #: inc/factor/factor.php:257 woocommerce/myaccount/dashboard.php:265 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:111 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:173 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:73 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:130 msgid "Email" msgstr "ایمیل" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:124 #: inc/factor/factor.php:261 woocommerce/myaccount/view-order.php:56 msgid "Order Date" msgstr "ناریخ سفارش" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:125 #: inc/factor/factor.php:265 msgid "Payment Method" msgstr "روش پرداخت" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:126 #: inc/factor/factor.php:269 msgid "Shipping method" msgstr "روش حمل و نقل" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:158 #: inc/factor/factor.php:136 inc/factor/factor.php:228 msgid "unknown" msgstr "نامعلوم" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:204 msgid "تنظیمات استایل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:250 msgid "Alignment" msgstr "تراز" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:254 msgid "Right" msgstr "راست" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:258 msgid "Center" msgstr "وسط" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:262 msgid "Left" msgstr "چپ" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:285 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:323 msgid "رنگ عنوان های فروشنده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:304 msgid "رنگ مقدار عنوان های فروشنده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-seller_buyer-detail.php:342 msgid "رنگ مقدار عنوان فروشنده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:19 msgid "وضعیت سفارش" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-status.php:56 msgid "Order status" msgstr "وضعیت سفارش" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:19 msgid "مجموع سفارش" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:70 msgid "مبلغ کل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:71 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:94 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:116 #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:138 msgid "عنوان را درج کنید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:93 msgid "مبلغ تخفیف" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:102 msgid "نمایش مبلغ حمل و نقل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:115 msgid "مبلغ حمل و نقل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:123 msgid "نمایش مبلغ نهایی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:137 msgid "مبلغ نهایی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/factor/factor-order-total.php:195 msgid "تنظیمات قیمت ها" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/dashboard.php:20 inc/init.php:283 #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1378 msgid "حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:79 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:121 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:143 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:74 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:90 msgid "استایل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:87 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:150 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:220 #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:270 #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-notif.php:48 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:340 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:380 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:125 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:191 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:356 msgid "رنگ ایکون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:142 msgid "آکاردئون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:211 msgid "آکاردئون باز" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/downloads.php:261 msgid "Button Download Options" msgstr "تنظیمات دکمه دانلود" #: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-account.php:20 msgid "جزیئیات حساب" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/edit-address.php:20 msgid "جزئیات آدرس" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:20 msgid "تاریخ حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:50 msgid "today" msgstr "امروز" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:58 msgid "رنگ عنوان تاریخ" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-date.php:77 msgid "رنگ تاریخ" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:20 msgid "منوی دراپ دان حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:50 msgid "Hi" msgstr "سلام" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:58 msgid "بردرردیوس" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:108 msgid "Dashboard" msgstr "پیشخوان" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:109 msgid "orders" msgstr "سفارش ها" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-dropdown.php:110 #: template/myaccount/elementor/navigation.php:42 #: template/myaccount/elementor/navigation.php:87 #: template/myaccount/mobile_navigation.php:127 #: woocommerce/myaccount/navigation.php:66 #: woocommerce/myaccount/navigation.php:135 msgid "logout" msgstr "خروج" #: inc/elementor/widgets/myaccount/header/my-account-notif.php:20 msgid "ایکون اطلاعیه حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:21 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:72 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:21 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:21 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:72 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:21 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:108 msgid "Register" msgstr "ثبت نام" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:31 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:118 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:121 #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:46 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:31 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:118 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:121 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:101 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:163 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:62 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:119 msgid "Phone Number" msgstr "شماره موبایل" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:65 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:65 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:101 msgid "remaining time" msgstr "زمان باقی مانده" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:67 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:67 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:103 msgid "Edit Number" msgstr "ویرایش شماره" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:106 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:140 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:112 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:164 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:471 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:106 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:140 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:142 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:193 msgid "Login" msgstr "ورود" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:130 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:154 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:459 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:130 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:183 msgid "Remember me" msgstr "مرابه خاطر بسپار" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:133 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-2.php:44 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-3.php:50 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:157 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:513 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:463 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:133 #: template/myaccount/layout/layout-2.php:44 #: template/myaccount/layout/layout-3.php:50 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:186 msgid "Lost your password?" msgstr "رمزعبور خود را فراموش کرده اید؟" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-1.php:145 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:169 #: template/myaccount/layout/layout-1.php:145 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:198 #, php-format msgid "" "حساب کاربری ندارید ؟ <a href=\"%s\" class=\"text_blue font_semibold\">همین " "حالا ثبت نام کنید</a>" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-2.php:27 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-3.php:32 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:492 msgid "ایمیل / موبایل / نام کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:31 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:305 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:31 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:34 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:308 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:34 msgid "Your username" msgstr "نام کاربری شما" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:48 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:322 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:48 #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:88 msgid "Email address" msgstr "آدرس ایمیل" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:51 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:325 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:51 msgid "Your email address" msgstr "آدرس ایمیل شما" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:339 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:65 msgid "Password" msgstr "رمزعبور" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:68 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:342 #: template/myaccount/layout/layout-4.php:68 msgid "Your Password" msgstr "رمزعبور شما" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:78 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:567 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:62 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:352 msgid "ثبت نام" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:122 msgid "نام کاربری " msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/layout/layout-4.php:126 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:556 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:85 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:428 #: template/options/new_options/sms_panel.php:20 #: template/options/new_options/sms_panel.php:74 msgid "نام کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:20 msgid "ثبت نام و ورود هوشمند" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:49 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:48 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:48 msgid "نمایش عنوان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:64 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:87 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:63 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:86 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:109 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:63 msgid "عنوان خود را درج کنید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:72 msgid "عنوان دوم" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:95 msgid "نمایش قوانین مقررات" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:107 msgid "نمایش فراموشی رمزعبور" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:148 msgid "برد ردیوس" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:159 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:181 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:112 msgid "پدینگ" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:171 msgid "تنظیمات عنوان اول" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:199 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:253 msgid "تراز متن" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:203 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:257 msgid "راست" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:207 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:261 msgid "وسط" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:211 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:265 msgid "چپ" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:225 msgid "تنظیمات عنوان دوم" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:283 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:252 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:183 msgid "استایل اینپوت" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:301 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:391 msgid "پسزمینه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:353 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:303 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:234 msgid "استایل دکمه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:424 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:355 msgid "قوانین و فراموشی رمز" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:440 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:371 msgid "رنگ قوانین و مقررات" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:459 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:390 msgid "رنگ فراموشی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:497 msgid "ثبت نام / ورود" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:527 msgid "رمزعبور ایمیل خود را وارد کنید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:529 msgid "رمز عبور" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:534 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:62 msgid "ورود" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:561 #: template/options/new_options/sms_panel.php:24 msgid "رمزعبور" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:598 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:636 msgid "زمان باقی مانده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:600 msgid "ویرایش شماره" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:605 msgid "تایید موبایل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login-smart.php:640 msgid "تایید ایمیل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:20 msgid "My account Login" msgstr "ورود حساب کاربری" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:48 msgid "Select layout" msgstr "انتخاب طرح" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:52 msgid "Layout 1" msgstr "طرح 1" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:53 msgid "Layout 2" msgstr "طرح 2" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:54 msgid "Woocommerce" msgstr "ووکامرس" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:62 msgid "Deactive logo" msgstr "غیرفعال کردن لوگو" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:64 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:77 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:90 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:51 msgid "Show" msgstr "نمایش" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:65 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:78 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:91 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:52 msgid "Hide" msgstr "مخفی" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:75 msgid "Remove background" msgstr "حذف پس زمینه" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:88 msgid "Deactive closse button" msgstr "غیرفعال کردن دکمه بستن" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:103 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:307 msgid "Style" msgstr "استایل" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:135 msgid "Additional Options title" msgstr "تنظیمات اضافی عنوان" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:182 msgid "Button Options" msgstr "تنظیمات دکمه" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:278 msgid "image section" msgstr "سکشن تصویر" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:318 msgid "Title text color" msgstr "رنگ متن عنوان" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:379 msgid "Additional Options fields" msgstr "تنظیمات اضافی فیلد ها" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:388 msgid "Text Field Color" msgstr "رنگ متن فیلد" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:419 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:470 msgid "Additional Options button" msgstr "تنظیمات اضافی دکمه" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-login.php:498 msgid "Additional Options condition" msgstr "تنظیمات اضافی قسمت قوانین مقررارت" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:20 msgid "فرم ورود ووکامرس" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:51 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:74 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:97 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:120 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:132 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:51 msgid "محفی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:71 msgid "نمایش عنوان کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:83 msgid "عنوان فیلد کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:94 msgid "نمایش عنوان گذرواژه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:106 msgid "عنوان فیلد گذرواژه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:108 msgid "گذرواژه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:117 msgid "نمایش فراموشی رمز" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:129 msgid "نمایش قوانین و مقررات" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:201 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:132 msgid "عنوان رنگ" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:220 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:151 msgid "رنگ عنوان کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-login.php:239 #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:170 msgid "رنگ عنوان گذرواژه" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/login_register/my-account-wc-register.php:20 msgid "فرم ثبت نام کاربر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:20 msgid "توجه حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:88 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:69 msgid "Attention" msgstr "توجه" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:89 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:70 msgid "To increase the security of your account, please complete your profile" msgstr "برای افزایش امنیت حساب خود لطفا مشخصات خود را تکمیل کنید" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-attention.php:92 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:73 msgid "Complete information" msgstr "اطلاعات خود را تکمیل کنید" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:20 msgid "سفارش تکمیل شده" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:90 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:88 #, php-format msgid "<a href=\"%s\" > order </a> <span class=\"text_danger\">%s</span>" msgstr "<a href=\"%s\" > شفارش </a> <span class=\"text_danger\">%s</span>" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-compress_order.php:98 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:96 msgid "Complated" msgstr "تکمیل شده" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:20 msgid "اطلاعات حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:82 msgid "اطلاعات خود را تکمیل کنید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:95 #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:104 msgid "آدرس صورتحساب" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:96 msgid "آدرس حمل و نقل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:119 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:243 msgid "Infromation" msgstr "اطلاعات" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:123 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:247 msgid "Edit Information" msgstr "ویرایش اطلاعات" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:133 msgid "نام" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:137 msgid "نام خانوادگی" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:141 #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:22 msgid "موبایل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:145 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1035 msgid "ایمیل" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:151 msgid "آدرس" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:152 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:272 msgid "Edit Address" msgstr "ویرایش آدرس" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:155 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:276 msgid "address" msgstr "آدرس" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-information.php:161 msgid "شما هنوز این نوع آدرس را تنظیم نکرده اید." msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notice.php:20 msgid "اطلاعیه حساب من" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:20 msgid "اعلان حساب من" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:92 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:202 msgid "Last Notification" msgstr "آخرین اطلاعیه" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-notification.php:96 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:206 msgid "See All Notification" msgstr "نمایش همه اطلاعیه ها" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:20 msgid "پیشنهاد حساب من" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:89 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:153 msgid "Discount Code" msgstr "کدتخفیف" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:93 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:157 msgid "More" msgstr "بیشتر" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-offer.php:107 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:172 msgid "Copy code" msgstr "کپی کد" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:20 #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1238 msgid "محصولات اخیر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-recently_viewed.php:93 msgid "دکمه افزودن به سبد خرید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-slider.php:20 msgid "اسلایدر" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:20 msgid "تیکت باز حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:96 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:130 #, php-format msgid "<a href=\"%s\" >Ticket</a> <span class=\"text_danger\">%s</span> " msgstr "<a href=\"%s\" >تیکت</a> <span class=\"text_danger\">%s</span> " #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-ticket_open.php:103 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:137 msgid "open" msgstr "باز" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:20 msgid "مجموع سفارش حساب کاربری" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/my-account-total_order.php:91 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:111 #, php-format msgid "Total <span class=\"text_danger\">%s</span>" msgstr "مجموع <span class=\"text_danger\">%s</span>" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:20 msgid "ساید بار" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:49 msgid "آواتار را غیرفعال کنید" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:66 msgid "لیست عنوان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:74 msgid "ایکون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:82 msgid "انتخاب منو" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:93 msgid "منو ها" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:113 msgid "فاصله منو" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:136 msgid "تنظیمات ایکون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:145 msgid "سایز ایکون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:168 msgid "فضای ایکون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:210 msgid "تنظیمات دکمه خروج" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:265 msgid "هاور" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:293 #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:335 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:128 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:169 msgid "رنگ پس زمینه نشان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:306 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1156 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1169 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1178 msgid "فعال" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/navigation.php:346 msgid "رنگ پس زمینه ایکون" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/offer.php:20 msgid "پیشنهادها" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:49 msgid "چه وضعیت هایی نمایش داده نمی شود" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:117 #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:158 msgid "رنگ متن نشان" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:139 msgid "زمان اکتیو تب" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/orders.php:180 msgid "رنگ خط" msgstr "" #: inc/elementor/widgets/myaccount/tickets.php:20 msgid "تیکت ها" msgstr "" #: inc/factor/factor.php:36 msgid "فاکتور html" msgstr "" #: inc/factor/factor.php:335 msgid "نمایش فاکتور" msgstr "" #: inc/fplus-helper.php:156 msgid "First select operator" msgstr "ابتدا اپراتور خود را انتخاب کنید" #: inc/fplus-helper.php:239 msgid "Please Set Data Operator" msgstr "لطفا اطلاعات اپراتور خود را تکمیل کنید" #: inc/fplus-helper.php:244 msgid "Operator File Not Found" msgstr "فایل اپراتور پیدا نشد" #: inc/fplus-helper.php:253 msgid "Class: " msgstr "کلاس: " #: inc/fplus-helper.php:391 msgid "required" msgstr "مورد نیاز" #: inc/fplus-helper.php:393 msgid "optional" msgstr "اختیاری" #: inc/fplus-helper.php:459 msgid "Select a country / region…" msgstr "انتخاب کشور/منطقه…" #: inc/fplus-helper.php:467 msgid "Update country / region" msgstr "کشور / منطقه را به روز کنید" #: inc/fplus-helper.php:486 inc/fplus-helper.php:487 msgid "Select an option…" msgstr "یک گزینه را انتخاب کنید…" #: inc/fplus-helper.php:540 msgid "Choose an option" msgstr "یک گزینه را انتخاب کنید" #: inc/init.php:235 msgid "منوی فلت سام" msgstr "" #: inc/init.php:235 msgid "فلت سام پلاس" msgstr "" #: inc/init.php:264 msgid "عرض داشبورد" msgstr "" #: inc/init.php:267 msgid "رنگ داشبورد" msgstr "" #: inc/init.php:270 msgid "فونت داشبورد" msgstr "" #: inc/init.php:275 msgid "کدهای تخفیف" msgstr "" #: inc/init.php:279 msgid "اعلانات" msgstr "" #: inc/init.php:287 msgid "درون ریز داده" msgstr "" #: inc/init.php:292 msgid "ثبت نام و ورود" msgstr "" #: inc/init.php:296 msgid "تنظیمات اضافی" msgstr "" #: inc/init.php:299 msgid "کنترل کد otp برای موبایل و ایمیل" msgstr "" #: inc/init.php:302 msgid "اپراتور های اس ام اس" msgstr "" #: inc/init.php:305 template/options/new_options/captcha.php:2 msgid "گوگل کپچا" msgstr "" #: inc/init.php:314 msgid "اطلاعات فروشنده" msgstr "" #: inc/init.php:341 msgid "اسلایدر شگفت انگیز" msgstr "" #: inc/init.php:345 msgid "ویدئوی آموزشی" msgstr "" #: inc/init.php:356 msgid "You do not have access to this page" msgstr "دسترسی کافی برای این صفحه را ندارید" #: inc/init.php:459 msgid "phone is already exists" msgstr "این شماره از قبل وجود دارد" #: inc/init.php:470 msgid "phone number" msgstr "شماره موبایل" #: inc/notification/notification.php:23 msgid "Notifications" msgstr "اطلاعیه ها" #: inc/offer/offer.php:26 msgid "Offers" msgstr "پیشنهادات" #: inc/order-notification/order-notification.php:42 #: inc/order-notification/order-notification.php:131 msgid "The SMS was not sent, the customer phone number was not found" msgstr "پیامک ارسال نشد، شماره تلفن مشتری پیدا نشد" #: inc/order-notification/order-notification.php:58 #: inc/order-notification/order-notification.php:154 #: inc/order-notification/order-notification.php:173 msgid "for this number (" msgstr "برای این شماره (" #: inc/order-notification/order-notification.php:87 #: inc/order-notification/order-notification.php:200 msgid "The message to the manager(" msgstr "پیام به مدیر(" #: inc/order-notification/order-notification.php:97 msgid "Order id cant be empty" msgstr "شناسه سفارش نمی تواند خالی باشد" #: inc/order-notification/order-notification.php:106 msgid "Order status cant be empty" msgstr "وضعیت سفارش نمی تواند خالی باشد" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:33 #: inc/order-tracking/order-tracking.php:77 msgid "Please choose one shipping company for send sms" msgstr "لطفا یک شرکت حمل و نقل را برای ارسال اس ام اس انتخاب کنید" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:38 #: inc/order-tracking/order-tracking.php:82 msgid "" "The SMS Order tracking was not sent, the customer phone number was not found" msgstr "پیگیری سفارش پیامکی ارسال نشد، شماره تلفن مشتری یافت نشد" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:62 #: inc/order-tracking/order-tracking.php:108 msgid "SMS Order tracking successfully sent for this phone number( " msgstr "پیامک ردیابی سفارش با موفقیت برای این شماره تلفن ارسال شد(" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:124 #, php-format msgid "درساعت %s" msgstr "" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:137 msgid "Information send" msgstr "ارسال اطلاعات" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:179 msgid "Shipping company" msgstr "شرکت حمل و نقل" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:188 #: inc/order-tracking/order-tracking.php:212 msgid "Shipping company tracking" msgstr "ردیابی شرکت حمل و نقل" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:213 msgid "Shipping tracking" msgstr "ردیابی حمل و نقل" #: inc/order-tracking/order-tracking.php:214 msgid "Add new Shipping company" msgstr "اضافه کردن شرکت حمل و نقل جدید" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:37 msgid "Send post sms" msgstr "ارسال اس ام اس پست" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:38 msgid "Send delivery sms" msgstr "ارسال اس ام اس پیک" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:48 #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:49 msgid "Consignment Number" msgstr "شماره محموله" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:55 #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:84 msgid "Shipping Company" msgstr "شرکت حمل و نقل" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:57 #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:86 msgid "Choose your company" msgstr "انتخاب شرکت" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:67 #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:104 msgid "Date sending order" msgstr "تاریخ ارسال سفارش" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:74 #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:111 msgid "Send sms order tracking" msgstr "ارسال پیامک پیگیری سفارش" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:97 msgid "Delivery phone number" msgstr "شماره تلفن پیک" #: inc/order-tracking/template-order-admin.php:98 msgid "delivery phone number" msgstr "شماره تلفن پیک" #: inc/sms/class-recaptcha.php:31 msgid "reCAPTCHA is a required field" msgstr "کپچا یک فیلد الزامیست" #: inc/sms/login-register.php:108 msgid "شماره موبایل" msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:210 inc/sms/login-register.php:312 #: inc/sms/login-register.php:835 inc/sms/login-register.php:1118 #: inc/sms/otp-email-handler.php:164 inc/sms/otp-handler.php:207 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:295 #, php-format msgid "Maximum number of tries exceeded. Please try again in %s." msgstr "از حداکثر تعداد تلاش بیشتر شد. لطفاً دوباره در %s امتحان کنید." #: inc/sms/login-register.php:218 inc/sms/login-register.php:319 #: inc/sms/login-register.php:843 inc/sms/login-register.php:1125 msgid "OTP Expired" msgstr "کد منقضی شده" #: inc/sms/login-register.php:245 inc/sms/login-register.php:373 #: inc/sms/login-register.php:879 inc/sms/login-register.php:1158 msgid "invalid otp number" msgstr "شماره کد یکبار مصرف نامعتبر است" #: inc/sms/login-register.php:578 msgid "کپچا یک فیلد الزامیست" msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:589 msgid "The desired field cannot be empty" msgstr "فیلد مورد نظر نمی تواند خالی باشد" #: inc/sms/login-register.php:624 inc/sms/login-register.php:679 #: inc/sms/login-register.php:983 inc/sms/login-register.php:1031 #: inc/sms/login-register.php:1217 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1252 #, php-format msgid "Enter The Code Sent To %s" msgstr "کد ارسال شده به %s را وارد کنید" #: inc/sms/login-register.php:716 inc/sms/login-register.php:1049 msgid "ارور:" msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:734 msgid "لطفا صبر کنید..." msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:735 msgid "حساب شما با موفقیت ساخته شده در حال انتقال..." msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:741 msgid "ثبت نام انجام نشد." msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:779 msgid "OTP Resent" msgstr "کد مجدد ارسال شد" #: inc/sms/login-register.php:788 msgid "Phone Number not found" msgstr "شماره موبایل پیدا نشد" #: inc/sms/login-register.php:800 msgid "ایمیل پیدا نشد" msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:868 inc/sms/login-register.php:1147 msgid "Registration was successful , redirect..." msgstr "ثبت نام با موفیت انجام شد ، در حال انتقال..." #: inc/sms/login-register.php:940 msgid "Enter the desired information correctly" msgstr "اطلاعات مورد نظر را به درستی وارد کنید" #: inc/sms/login-register.php:958 msgid "This user already exists" msgstr "این کاربر از قبل وجود دارد" #: inc/sms/login-register.php:960 template/myaccount/elementor-login.php:57 #: template/myaccount/login.php:63 msgid "login" msgstr "ورود" #: inc/sms/login-register.php:1008 inc/sms/login-register.php:1184 msgid "There is no user with this mobile number" msgstr "هیچ کاربری با این شماره موبایل وجود ندارد" #: inc/sms/login-register.php:1056 msgid "نام کاربری لازم است" msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:1078 msgid "ورود با موفقیت درحال انتقال..." msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:1084 msgid "نام کاربری یا رمز عبور اشتباه است." msgstr "" #: inc/sms/login-register.php:1166 msgid "we have problem with this request" msgstr "مشکلی با این درخواست به جود آمده" #: inc/sms/otp-email-handler.php:145 inc/sms/otp-handler.php:188 #, php-format msgid "OTP Limit reached. Please try again in %s." msgstr "کدیکبار مصرف محدود شده است. لطفاً دوباره در %s امتحان کنید." #: inc/sms/otp-email-handler.php:151 inc/sms/otp-handler.php:194 #, php-format msgid "Please wait %s for a new OTP." msgstr "لطفاً برای دریافت کد جدید منتظر %s باشید." #: inc/sms/providers/faraz-provider.php:55 #: inc/sms/providers/melipayamak-provider.php:59 #: inc/sms/providers/smsir-provider.php:70 msgid "مشکلی پیش آمده" msgstr "" #: inc/sms/providers/faraz-provider.php:59 msgid "نام کاربری یا رمزعبور پنل اشتباه میباشد" msgstr "" #: inc/sms/providers/faraz-provider.php:63 msgid "شماره ارسال صحیح نمی باشد" msgstr "" #: inc/sms/providers/melipayamak-provider.php:55 msgid "اطلاعات وارد شده پنل صحیح نمی باشد" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:114 msgid "Message" msgstr "پیام" #: inc/ticket/ticket.php:115 msgid "Replay Message" msgstr "پاسخ پیام" #: inc/ticket/ticket.php:116 inc/ticket/ticket.php:482 msgid "Ticket Status" msgstr "وضعیت تیکت" #: inc/ticket/ticket.php:157 msgid "Title cannot be empty" msgstr "عنوان نمیتواند خالی باشد" #: inc/ticket/ticket.php:162 msgid "Departman cannot be empty" msgstr "دپارتمان نمیتواند خالی باشد" #: inc/ticket/ticket.php:170 msgid "Select your Order" msgstr "انتخاب شفارش مورد نظر" #: inc/ticket/ticket.php:176 msgid "Priority cannot be empty" msgstr "اولویت نمی تواند خالی باشد" #: inc/ticket/ticket.php:181 inc/ticket/ticket.php:208 msgid "description cannot be empty" msgstr "توضیحات نمیتواند خالی باشد" #: inc/ticket/ticket.php:236 msgid "تیکت شما با موفقیت ارسال شد" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:278 msgid "تیکت شما با موفقیت ارسال شد." msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:283 msgid "Tickets" msgstr "تیکت ها" #: inc/ticket/ticket.php:344 inc/ticket/ticket.php:345 inc/ticket/ticket.php:348 msgid "تیکت فلت سام" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:372 inc/ticket/ticket.php:373 msgctxt "Ticket" msgid "Ticket Message" msgstr "پیام تیکت" #: inc/ticket/ticket.php:374 msgid "Parent Item:" msgstr "مورد والد:" #: inc/ticket/ticket.php:375 msgid "All Messages" msgstr "تمام پیام ها" #: inc/ticket/ticket.php:376 inc/ticket/ticket.php:377 msgid "Add Message" msgstr "اضافه کردن پیام" #: inc/ticket/ticket.php:378 msgid "New Message" msgstr "پیام جدید" #: inc/ticket/ticket.php:379 msgid "Edit Message" msgstr "ویرایش پیام" #: inc/ticket/ticket.php:380 msgid "Update Message" msgstr "بروزرسانی پیام" #: inc/ticket/ticket.php:381 msgid "View Message" msgstr "نمایش پیام" #: inc/ticket/ticket.php:382 msgid "Search Message" msgstr "جستجو پیام" #: inc/ticket/ticket.php:383 msgid "Not found" msgstr "پیدا نشد" #: inc/ticket/ticket.php:384 msgid "Not found in Trash" msgstr "در سطل زباله پیدا نشد" #: inc/ticket/ticket.php:387 msgid "WooCommerce Message" msgstr "پیام ووکامرس" #: inc/ticket/ticket.php:388 msgid "WooCommerce Ticket System" msgstr "سیستم تیکت ووکامرس" #: inc/ticket/ticket.php:462 inc/ticket/ticket.php:531 #: template/tickets/front/index.php:45 template/tickets/front/index.php:101 msgid "In progress" msgstr "در حال بررسی" #: inc/ticket/ticket.php:465 inc/ticket/ticket.php:535 #: template/tickets/front/index.php:106 msgid "Closed" msgstr "بسته" #: inc/ticket/ticket.php:468 inc/ticket/ticket.php:527 #: template/tickets/front/index.php:74 template/tickets/front/index.php:96 msgid "Open" msgstr "باز" #: inc/ticket/ticket.php:471 inc/ticket/ticket.php:539 #: template/tickets/front/index.php:111 msgid "Answered" msgstr "پاسخ داده شده" #: inc/ticket/ticket.php:480 template/tickets/admin/message.php:20 #: template/tickets/front/add.php:68 template/tickets/front/show.php:40 msgid "Departman" msgstr "دپارتمان" #: inc/ticket/ticket.php:481 msgid "Ticket author" msgstr "نویسنده تیکت" #: inc/ticket/ticket.php:484 template/tickets/front/add.php:78 msgid "Priority" msgstr "اولویت" #: inc/ticket/ticket.php:485 msgid "Date answered" msgstr "تاریخ پاسخ" #: inc/ticket/ticket.php:517 template/tickets/admin/message.php:50 #: template/tickets/front/show.php:67 template/tickets/front/show.php:109 msgid "Customer" msgstr "مشتری" #: inc/ticket/ticket.php:625 msgid "Financial" msgstr "مالی" #: inc/ticket/ticket.php:628 msgid "Other" msgstr "دیگر" #: inc/ticket/ticket.php:673 inc/ticket/ticket.php:705 msgid "not registered" msgstr "ثبت نام نشده" #: inc/ticket/ticket.php:712 msgid "Low" msgstr "پایین" #: inc/ticket/ticket.php:715 msgid "Normal" msgstr "عادی" #: inc/ticket/ticket.php:718 msgid "High" msgstr "بالا" #: inc/ticket/ticket.php:741 msgid "Filter by status" msgstr "فیلتر بر اساس وضعیت" #: inc/ticket/ticket.php:846 inc/ticket/ticket.php:871 msgid "سطح را تعیین کنید" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:847 msgid "سطوح را تعیین کنید" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:848 msgid "اولویت جدید اضافه کنید" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:862 msgid "اولویت تیکت" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:894 msgid "دپارتمان" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:895 inc/ticket/ticket.php:918 msgid "دپارتمان ها" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:896 msgid "اضافه کردن یک دپارتمان" msgstr "" #: inc/ticket/ticket.php:909 msgid "دپارتمان تیکت" msgstr "" #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:56 msgid "View details" msgstr "مشاهده جزئیات" #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:79 #, php-format msgid "More information about %s" msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد %s" #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:130 msgid "Check for updates" msgstr "به روز رسانی را بررسی کنید" #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:217 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "The %s plugin is up to date." msgstr "افزونه %s به روز است." #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:219 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "A new version of the %s plugin is available." msgstr "نسخه جدیدی از افزونه %s موجود است." #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:221 #, php-format msgctxt "the plugin title" msgid "Could not determine if updates are available for %s." msgstr "نمی توان تعیین کرد که آیا به روز رسانی برای %s موجود است یا خیر." #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Plugin/Ui.php:227 #, php-format msgid "Unknown update checker status \"%s\"" msgstr "وضعیت جستجوگر بهروزرسانی ناشناخته \"%s\"" #: inc/vendor/plugin-update-checker-5.4/Puc/v5p4/Vcs/PluginUpdateChecker.php:113 msgid "There is no changelog available." msgstr "هیچ تغییری در دسترس نیست." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-attributes-controller.php:385 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-live-search-controller.php:330 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:117 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:420 msgid "محصولی پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:175 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:208 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:284 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:516 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:601 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:119 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:150 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:604 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:347 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:524 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:94 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:159 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:226 msgid "ایدی کاربر اجباری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:186 msgid "محصول با موفقیت حذف شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:192 msgid "مشکلی پیش امده ، لطفا مجددا اقدام کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:216 msgid "کلید ایتم اجباری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:230 msgid "سبد خرید شما با موفقیت کاهش یافت" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:236 msgid "مشکلی پیش آمده ، لطفا مجددا اقدام کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:293 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:535 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:609 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:127 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:158 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:528 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:612 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:357 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:534 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:235 msgid "کاربری پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:525 msgid "کلید اجباری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:557 msgid "محصول از سبد خرید حذف شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:563 msgid "مشکلی پیش آمده ، مجدد اقدام کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:569 msgid "سبدخرید شما خالی است لطفا محصولی به آن اضافه کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:742 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:750 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:99 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:140 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:207 msgid "ایدی محصول اجباری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:758 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:766 msgid "تعداد اجباری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:820 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:853 msgid "محصول به سبد خرید اضافه شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-cart-controller.php:859 msgid "مشکلی پیش امده ، لطفا مجددا قدام کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:75 msgid "ایدی محصولات متغیر الزامی است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:83 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-chart-price-changecontroller.php:107 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:149 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:216 msgid "محصول پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:65 msgid "لطفا نام خود را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:72 msgid "لطفا موضوع خود را انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:78 msgid "لطفا ایمیل را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:84 msgid "لطفا یک ایمیل معتبر وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:89 msgid "پیام نمی تواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:109 #, php-format msgid "پیام از %s فرم تماس با ما" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:110 msgid "اطلاعات کاربر : " msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:111 #, php-format msgid "نام : %s" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:112 #, php-format msgid "ایمیل : %s" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:113 #, php-format msgid "موضوع : %s" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:114 #, php-format msgid "شماره تماس : %s" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:115 msgid "پیام : " msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:133 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:694 msgid "The e-mail could not be sent.Please try after some time." msgstr "ایمیل ارسال نشد. لطفاً بعد از مدتی امتحان کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-contactus-controller.php:139 msgid "Your email was successfully sent. We will contact you as soon as possible" msgstr "ایمیل شما با موفقیت ارسال شد. ما در اسرع وقت با شما تماس خواهیم گرفت" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-coupons-controller.php:86 msgid "Result successfully fetched" msgstr "نتیجه با موفقیت واکشی شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-coupons-controller.php:100 msgid "No Coupons found" msgstr "هیچ کوپنی پیدا نشد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-coupons-controller.php:241 msgid "Coupon scratched successfully." msgstr "کوپن با موفقیت خراشیده شد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:69 msgid "لطفا ایمیل و رمزعبور خود را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:75 msgid "Please enter your email" msgstr "لطفا ایمیل خود را وارد کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:81 msgid "Please enter your password" msgstr "لطفا رمزعبور خود را وارد کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:88 msgid "Please enter valid email or password" msgstr "لطفا یک ایمیل و پسورد معتبر وارد کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:95 msgid "You are not allowed to do that" msgstr "شما اجازه این کار را ندارید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:103 msgid "Your account successfully deactivated" msgstr "حساب شما با موفقیت غیرفعال شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deactiveuser-controller.php:149 msgid "Account disabled" msgstr "حساب غیرفعال شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:95 msgid "The user ID is empty. Please provide a user ID." msgstr "شناسه کاربری خالی است. لطفا یک شناسه کاربری ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:100 msgid "The order ID is empty. Please provide a order ID." msgstr "شناسه سفارش خالی است. لطفا شناسه سفارش بدهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:105 msgid "Invalid user ID. Please try later." msgstr "شناسه کاربری نامعتبر است. لطفا بعدا امتحان کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:112 msgid "User not found. Please try later." msgstr "کاربر پیدا نشد لطفا بعدا امتحان کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:117 msgid "Invalid order ID. Please try later." msgstr "شناسه سفارش نامعتبر است. لطفا بعدا امتحان کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:125 msgid "Order not found. Please try later." msgstr "سفارش پیدا نشد لطفا بعدا امتحان کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:131 msgid "Invalid order status. Please contact the system administrator." msgstr "وضعیت سفارش نامعتبر است. لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:138 #, php-format msgid "" "The order customer does not match. Please contact the system administrator. " "(Order #:%1$s)" msgstr "سفارش مشتری مطابقت ندارد. لطفا با مدیر سیستم تماس بگیرید. (سفارش #:%1$s)" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:149 msgid "Unable to get location. Please try later." msgstr "دریافت مکان ممکن نیست. لطفا بعدا امتحان کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-deliveryboy-controller.php:155 msgid "Location received successfully." msgstr "مکان با موفقیت دریافت شد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-geofencing-controller.php:66 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:181 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:611 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:648 msgid "Something went wrong!" msgstr "مشکلی پیش آمد!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-geofencing-controller.php:113 msgid "Result not found!" msgstr "نتیجه پیدا نشد!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:1206 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-products-controller.php:476 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/home-endpoints/product-home-endpoint.php:268 msgid "No product found" msgstr "محصولی یافت نشد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:1882 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:1883 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-products-controller.php:724 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-products-controller.php:725 msgid "Placeholder" msgstr "پلیس هلدر" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:1925 msgid "Weight" msgstr "وزن" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:1932 msgid "Dimensions" msgstr "ابعاد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2013 msgid "Delivered By" msgstr "تحویل توسط" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2020 msgid "Cash On Delivery" msgstr "نقدی هنگام تحویل" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2027 msgid "Available at" msgstr "موجود در" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2086 msgid "Purchse code is empty." msgstr "کد خرید خالی است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2091 msgid "Verification status is empty." msgstr "وضعیت تأیید خالی است." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2096 msgid "Invalid verification status." msgstr "وضعیت تأیید نامعتبر است." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2104 msgid "Something went wrong. Unable to update verification status." msgstr "مشکلی پیش آمد. به روز رسانی وضعیت تأیید امکان پذیر نیست." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-home-controller.php:2110 msgid "Verification status updated successfully." msgstr "وضعیت تأیید با موفقیت بهروزرسانی شد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-info-pages-controller.php:87 msgid "No data found!" msgstr "داده ای پیدا نشد!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:66 msgid "لطفا نام کاربری و رمزعبور را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:71 msgid "لطفا نام کاربری خود را واردکنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:76 msgid "لطفا رمزعبور خود را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:89 msgid "نام کاربری پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:101 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:240 msgid "شما در حال حاضر غیرفعال هستید. لطفا برای اکانت فعال با ادمین تماس بگیرید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:106 msgid "لطفا ایمیل یا رمزعبور معتبر وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:194 msgid "لطفا ایمیل خود را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:199 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:232 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:245 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:288 msgid "مشکلی پیش آمد. لطفا بعدا تلاش کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:224 msgid "لطفا ایمیل معتبر وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:329 msgid "Email already exists" msgstr "ایمیل از قبل وجود دارد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:334 msgid "Password required" msgstr "رمز عبور لازم است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-login-controller.php:405 msgid "Invalid username." msgstr "نام کاربری نامعتبر است." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-logout-controller.php:60 msgid "User logged out successfully" msgstr "کاربر با موفقیت از سیستم خارج شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:191 msgid "No orders found" msgstr "هیچ سفارشی یافت نشد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:197 msgid "User not logged in" msgstr "کاربر وارد نشده است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:220 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:229 msgid "سفارش شما از طریق ارسال شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:221 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:230 msgid "شماره پیگیری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:345 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:353 msgid "وضعیت سفارش به لغو شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:358 msgid "شکست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-orders-controller.php:359 msgid "این وضعیت سفارش در حالت انتظار یا در حال تعلیق نیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:78 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:92 msgid "مشکلی پیش آمد. لطفا بعدا تلاش کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:84 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:240 msgid "لطفا رمز عبور را وارد کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:104 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:167 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:260 msgid "بازنشانی رمز عبور مجاز نیست!" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:108 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:171 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:264 msgid "خطایی رخ داد!" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:115 msgid "Your password has been reset." msgstr "رمز عبور شما بازنشانی شده است." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:143 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:149 msgid "لطفا ایمیل معتبر وارد نمایید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:156 msgid "لطفا ایمیل ثبت شده معتبر را وارد کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:179 msgid "شخصی درخواست کرده است که رمز عبور برای حساب زیر بازنشانی شود:" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:180 #, php-format msgid "نام کاربری: %s" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:181 msgid "" "اگر این یک اشتباه بود، فقط این ایمیل را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی نمی افتد." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:197 msgid "ایمیل ارسال نشد. لطفاً بعد از مدتی امتحان کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:202 msgid "" "کلید تنظیم مجدد رمز عبور برای شما ایمیل شده است. لطفا ایمیل خود را چک کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:234 msgid "ایمیل مورد نیاز است. لطفا دوباره تلاش کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:249 msgid "کاربر پیدا نشد لطفا بعدا تلاش کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:270 msgid "کلید معتبر نیست لطفا بعدا تلاش کنید." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-password-controller.php:278 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:626 msgid "رمز عبور شما بازنشانی شده است." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-post-controller.php:43 msgid "ایدی نوشته الزامی است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-products-controller.php:143 msgid "محصولی یافت نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-products-controller.php:1008 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/home-endpoints/custom-section-endpoint.php:383 msgid "وزن" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-products-controller.php:1015 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/home-endpoints/custom-section-endpoint.php:390 msgid "ابعاد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:86 msgid "Notification added successfully" msgstr "اعلان با موفقیت اضافه شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:89 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:139 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:215 msgid "Something went wrong" msgstr "مشکلی پیش آمد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:135 msgid "No data found" msgstr "هیچ داده ای یافت نشد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:174 msgid "Record deleted successfully" msgstr "رکورد با موفقیت حذف شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:177 msgid "Record cannot be deleted. Please try after sometime!" msgstr "ضبط را نمی توان حذف کرد. لطفا بعد از مدتی امتحان کنید!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-push-notification-controller.php:212 msgid "Notification status updated successfully" msgstr "وضعیت اعلان با موفقیت به روز شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:125 msgid "ایدی کاربر الزامیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:135 msgid "کابری پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:143 msgid "ایدی دیدگاه الزامیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:158 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:380 msgid "دیدگاه پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:166 msgid "لطفا عملیات را تعیین کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:181 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:403 msgid "دیسلایک برای دیدگاه اضافه شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:188 msgid "دیدگاه را از قبل دیسلایک کرده اید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:199 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:421 msgid "لایک برای دیدگاه اضافه شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:205 msgid "دیدگاه را از قبل لایک کرده اید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:212 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:434 msgid "اقدام صحیح را انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:249 msgid "Please input 1 to 5 in rate star." msgstr "لطفا از 1 تا 5 ستاره نرخ را وارد کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:253 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:122 msgid "Please type a comment." msgstr "لطفا نظر خود را تایپ کنید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:319 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:187 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "با عرض پوزش، برای نظر دادن باید وارد سیستم شوید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:327 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:339 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:196 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:208 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "ایجاد نظر به نام نویسنده معتبر و مقادیر ایمیل نیاز دارد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:390 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:258 msgid "دیدگاه با موفقیت ایجاد شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-reviews-controller.php:396 msgid "محصولات مجاز به اظهار نظر نیستند." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-rewards-points-controller.php:97 msgid "نتیجه پیدا نشد!" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:312 msgid "Shipping Policy" msgstr "سیاست حمل و نقل" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:316 msgid "Refund Policy" msgstr "سیاست بازپرداخت" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:320 msgid "Cancellation / Return / Exchange Policy" msgstr "سیاست لغو / بازگشت / تعویض" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:432 msgid "External Store URL" msgstr "URL فروشگاه خارجی" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:524 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "نظر شما در انتظار تایید است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:598 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:603 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:636 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:641 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:729 msgid "Please provide your name." msgstr "لطفا نام خود را بفرمایید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:619 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:704 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:867 msgid "Email sent successfully!" msgstr "ایمیل با موفقیت ارسال شد!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:684 #, php-format msgid "Customer support alert form %s" msgstr "فرم هشدار پشتیبانی مشتری %s" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:698 msgid "Something went wrong. Please try after some time." msgstr "مشکلی پیش آمد. لطفا بعد از مدتی امتحان کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:734 msgid "Please provide your email address." msgstr "لطفا آدرس ایمیل خود را ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:739 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:254 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل معتبر ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:744 msgid "Please enter a message." msgstr "لطفا یک پیام وارد کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:790 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:791 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:794 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:795 msgid "Store" msgstr "فروشگاه" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:800 msgid "New enquiry for" msgstr "استعلام جدید برای" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:801 msgid "Hi," msgstr "سلام," #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:803 #, php-format msgid "You have a recent enquiry for %s." msgstr "شما یک درخواست اخیر برای %s دارید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:808 #, php-format msgid "To respond to this Enquiry, please %sClick Here%s" msgstr "برای پاسخ به این پرسش، لطفاً %s اینجا را کلیک کنید%s" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:809 msgid "Thank You" msgstr "متشکرم" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:824 msgid "New Enquiry" msgstr "استعلام جدید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:836 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-seller-controller.php:856 #, php-format msgid "New Inquiry <b>%s</b> received for <b>%s</b>" msgstr "درخواست جدید <b>%s</b> برای <b>%s</b> دریافت شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-static-pages-controller.php:79 msgid "page not set" msgstr "صفحه تنظیم نشده است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-static-pages-controller.php:83 msgid "invalid page name" msgstr "نام صفحه نامعتبر" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-static-pages-controller.php:87 msgid "Please pass static page name" msgstr "لطفاً نام صفحه ثابت را ارسال کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:92 msgid "Profile image updated successfully" msgstr "تصویر پروفایل با موفقیت آپلود شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:94 msgid "Invalid image type" msgstr "تایپ تصویر غیرمجاز است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:99 msgid "Please upload image" msgstr "لطفا یک تصویر آپلود کنید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:182 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:187 msgid "نام کاربری از قبل موجود است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:192 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:337 msgid "ایمیل از قبل موجود است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:197 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:342 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:614 msgid "رمزعبور الزامیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:268 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:414 msgid "نام کابری معتبر نیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-user-controller.php:585 msgid "User updated successfully" msgstr "کاربر با موفقیت به روز شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:184 msgid "Referrals system not available." msgstr "سیستم ارجاع در دسترس نیست." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:236 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:323 msgid "Invalid user." msgstr "کاربر نامعتبر" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:249 msgid "Please provide an email address." msgstr "لطفا یک آدرس ایمیل ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:261 msgid "1 user found." msgstr "1 کاربر پیدا شد." #. translators: 1: display_name, 2: user_email #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:264 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:290 #, php-format msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:268 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:295 msgid "No user found." msgstr "کاربری پیدانشد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:287 #, php-format msgid "%s user found." msgid_plural "%s users found." msgstr[0] "%s کاربر پیدا شد." msgstr[1] "%s کاربر پیدا شد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:332 #, php-format msgid "Wallet funds received from %s" msgstr "وجوه Wallet دریافت شده از %s" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:337 msgid "Please provide a transfer account." msgstr "لطفا یک حساب انتقال ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:343 msgid "Please provide a valid transfer account." msgstr "لطفا یک حساب انتقال معتبر ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:348 msgid "Please provide a transfer amount." msgstr "لطفا مبلغ انتقال را بفرمایید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:354 msgid "Please provide a valid transfer amount." msgstr "لطفا مبلغ نقل و انتقال معتبر ارائه دهید." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:362 #, php-format msgid "Wallet funds transfer to %s" msgstr "انتقال وجه کیف پول به %s" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:380 #, php-format msgid "Minimum transfer amount is %s" msgstr "حداقل مبلغ انتقال %s است" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:386 msgid "Entered amount is greater than current wallet balance." msgstr "مقدار وارد شده بیشتر از موجودی کیف پول فعلی است." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:398 msgid "Amount transferred successfully!" msgstr "مبلغ با موفقیت منتقل شد!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:400 msgid "Unable to transfer amount." msgstr "امکان انتقال مبلغ وجود ندارد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wallet-controller.php:406 msgid "Wallet transfer not available." msgstr "انتقال کیف پول در دسترس نیست." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:63 msgid "Sorry, that is not valid input. You missed user_id parameters" msgstr "با عرض پوزش، این ورودی معتبر نیست. پارامترهای user_id را از دست داده اید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:82 msgid "No data for sync." msgstr "داده ای برای همگام سازی وجود ندارد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:117 msgid "No record found." msgstr "هیچ سابقه ای پیدا نشد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:175 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:375 msgid "An error occurred while adding products to the wishlist." msgstr "هنگام افزودن محصولات به لیست علاقه مندی ها خطایی روی داد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:259 msgid "Product added!" msgstr "محصول اضافه شد!" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:263 #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:465 msgid "An error occurred while adding products to wishlist." msgstr "هنگام افزودن محصولات به لیست علاقه مندی ها خطایی روی داد." #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:389 msgid "exists" msgstr "وجود دارد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:459 msgid "Product added successfully" msgstr "محصول با موفقیت اضافه شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:475 msgid "You need to login before creating a new wishlist" msgstr "قبل از ایجاد لیست علاقه مندی های جدید باید وارد شوید" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:622 msgid "Product deleted successfully" msgstr "محصول با موفقیت حذف شد" #: inc/wc-api/endpoints/class-flatapp-wc-api-wishlist-controller.php:627 msgid "An error occurred while removing products from the wishlist" msgstr "هنگام حذف محصولات از لیست علاقه مندی ها خطایی روی داد" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/coupon-endpoint.php:39 msgid "کد تخفیفی پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/get-category-list-by-id-endpoin.php:70 msgid "نوشته ای با این ایدی پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:168 msgid "سفارش نکمیل شده ای پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:393 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:520 msgid "ایدی کاربر اجباریست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:401 msgid "کاربری پیدا نشد." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:410 msgid "سفارش در حال انجام پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:781 msgid "حجم فایل آپلود شده بیش از حد مجاز است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:786 msgid "بیش از تعداد تعیین شده فایل آپلود کرده اید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/my-account/edit-detial-endpoints.php:797 msgid "فرمت فایل آپلود شده مجاز نمی باشد " msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:264 msgid "دیدگاه ایجاد نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:282 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:339 msgid "نوشته ای پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:365 msgid "ایدی دیدگاه اجباری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:388 msgid "لفطا عملیات خود را تعیین کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:410 msgid "شما این دیدگاه را قبلا دیسلایک کرده اید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/review-post-endpoint.php:427 msgid "شما قبلا این دیدگاه را لایک کرده اید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:211 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:344 msgid "ایمیل نمی تواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:219 msgid "رمزعبور نمیتواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:227 msgid "نام کاربری نمیتواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:234 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:360 msgid "ایمیل وارد شده معتبر نمی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:242 msgid "این نام کاربری از قبل وجود دارد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:262 msgid "کد یکبار مصرف نمی تواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:270 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:452 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:644 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:706 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:770 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:968 msgid "ابتدا افزونه وودمارت پلاس را نصب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:305 msgid "کد منقضی شده است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:320 msgid "کد تایید شد ، در حال انتقال به مرحله بعد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:331 msgid "کد وارد شده صحیح نمی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:352 msgid "رمزعبور نمی تواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:373 msgid "کاربری با این مشخصات وجود ندارد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:419 msgid "رمزعبور شما صحیح نمی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:433 msgid "فیلد نمی تواند خالی باشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:485 msgid "کد یکبار مصرف برای شما ارسال شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:498 msgid "رمز عبور خود را وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:504 msgid "نام کاربری وجود ندارد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:511 msgid "کاربری با این مشخصات پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:588 msgid "پلاگین وودمارت پلاس را نصب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:602 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:663 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:724 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:989 msgid "شماره موبایل الزامیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:608 msgid "کلید ضروری است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:680 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:741 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1140 msgid "کاربری با این شماره پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:694 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:756 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1020 msgid "کدتایید با موفقیت ارسال شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:780 msgid "فقط یک کد تایید الزامیست" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:807 msgid "کد یکبار مصرف ضروری میباشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:833 #, php-format msgid "از حداکثر تعداد تلاش بیشتر شد. لطفا دوباره سعی کنید %s." msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:841 msgid "کد تایید منقضی شده" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:939 msgid "کد تایید نامعتبر است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1006 msgid "کاربر از قبل وجود دارد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1171 msgid "کلید نامعتبر است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/user-register-with-mobile.php:1176 msgid "کاربر ثبت نام نشده" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:80 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:128 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:196 msgid "Class wishlist not exist" msgstr "کلاس لیست علاقه مندی ها وجود ندارد" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:103 #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:168 msgid "کاربر پیدا نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:117 msgid "علاقه مندی ها خالی میباشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:178 msgid "محصول از علاقه مندی ها حذف شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist-endpoint.php:245 msgid "محصول به علاقه مندی ها اضافه شد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist.php:29 msgid "این محصول از قبل در علاقه مندی ها موجود است" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist.php:63 msgid "این محصول به علاقه مندی ها اضافه نشد" msgstr "" #: inc/wc-api/endpoints/new_endpoints/wishlist/wishlist.php:66 msgid "شما ابتدا نیاز دارید یک محصول در علاقه مندی ها اضافه کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:52 msgid "Sorry, that is not valid input. You missed " msgstr "با عرض پوزش، این ورودی معتبر نیست.از دست دادی " #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:510 #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:556 msgid "سیاست حمل و نقل" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:514 #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:555 msgid "سیاست بازپرداخت" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:518 msgid "سیاست لغو / بازگشت / تعویض" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/classes/class-flatapp-wc-api-controller.php:554 msgid "سیاست لغو / بازگشت / مبادله" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:3 msgid "پنهان کردن کپن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:3 msgid "این کپن را در موبایل مخفی کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:4 msgid "فرستادن اعلان" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_coupon_meta.php:4 msgid "ارسال اعلان برای همه کاربران" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:30 msgid "جنسیت" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:33 msgid "مرد" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:36 msgid "زن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:41 msgid "DOB" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:49 msgid "کاربر را غیرفعال کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:52 msgid "در صورت غیرفعال کردن، کاربر نمی تواند وارد سیستم شود" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:140 msgid "تصویر نمایه کاربر سفارشی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:144 msgid "تصویر نمایه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:161 #: template/options/new_options/amazing_slider.php:60 #: template/options/new_options/factor.php:63 #: template/options/new_options/general.php:107 #: template/options/new_options/login_register.php:38 #: template/options/new_options/login_register.php:68 #: template/options/new_options/login_register.php:99 #: template/options/new_options/notification.php:71 #: template/options/new_options/offer.php:72 msgid "آپلود" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:162 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:284 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:501 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:617 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1111 msgid "حذف" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/add_user_meta.php:166 msgid "یک تصویر سفارشی برای نمایه کاربری خود آپلود کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:21 #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:64 msgid "تصویر کوچک دسته برنامه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:38 #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:81 msgid "آپلود/افزودن تصویر دسته بندی برنامه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:39 #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:82 msgid "حذف تصویر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:42 msgid "تصویر نماد دسته برنامه تلفن همراه را اضافه کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:84 msgid "تصویر دسته برنامه موبایل را اضافه کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:111 msgid "تصویر اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:188 msgid "تصویر کوچک دسته بندی پست برنامه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:205 msgid "آپلود تصویر دسته بندی اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:206 msgid "Remove image" msgstr "حذف تصویر" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_cat_thumbmail.php:208 msgid "تصویر دسته پست برنامه تلفن همراه را اضافه کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/meta-box/flatapp_custom_colorpiker.php:11 msgid "رنگ" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:142 msgid "تنظیمات ذخیره شد." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:165 msgid "پرونده" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:165 msgid " has been uploaded." msgstr " آپلود شده است." #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:171 msgid "با عرض پوزش، هنگام آپلود فایل شما خطایی روی داد." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:177 msgid "با عرض پوزش، هنگام آپلود فایل شما خطایی روی داد.." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_functions.php:286 msgid "تنظیمات ذخیره شدند" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:11 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:12 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:44 msgid "تنظیمات اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:48 #: template/options/new_options/index.php:62 msgid "ذخیره تغییرات" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:56 msgid "ویژگی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:57 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:96 msgid "لوگو اصلی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:58 msgid "لوگو فرعی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:59 msgid "رنگبندی اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:60 msgid "دسته بندی منو اصلی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:61 msgid "اسلایدر اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:62 msgid "بنرهای اصلی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:63 msgid "اسلایدر محصولات " msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:64 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:634 msgid "بنر تبلیغاتی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:65 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:760 msgid "برگه های اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:66 msgid "برگه تسویه حساب" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:67 msgid "لینک شبکه اجتماعی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:68 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1018 msgid "اطلاعات تماس" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:69 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1053 msgid "پیشنهاد شگفت انگیز" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:70 msgid "فیلتر ها" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:71 msgid "فوتر اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:72 msgid "وبلاگ" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:73 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1318 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1353 #: template/options/new_options/offer.php:86 msgid "کد تخفیف" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:78 msgid "پیکربندی تنظیمات" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:97 msgid "لوگو در هدر اپلیکیشن نمایش داده میشود" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:111 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:270 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:492 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:701 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1334 #: template/options/new_options/amazing_slider.php:49 #: template/options/new_options/factor.php:52 #: template/options/new_options/general.php:96 #: template/options/new_options/login_register.php:28 #: template/options/new_options/login_register.php:58 #: template/options/new_options/login_register.php:88 #: template/options/new_options/notification.php:61 #: template/options/new_options/offer.php:62 msgid "ویرایش" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:117 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:153 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:275 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:281 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:386 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:498 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:707 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1341 #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:433 msgid "افزودن تصویر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:120 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:156 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:389 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:710 msgid "Remove" msgstr "حذف" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:131 msgid "لوگو ثانویه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:133 msgid "" "این لوگو در قسمت های از اپلیکیشن مانند ثبت نام و برخی برگه های غیر اصلی نمایش " "داده میشود." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:147 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:380 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:67 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:129 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:166 msgid "رنگ اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:167 msgid "" "شما میتوانید رنگ بندی اپلیکیشن تان را با دوسبک رانگ اولیه و ثانویه مجهز نمایید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:178 msgid "رنگ اصلی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:186 msgid "رنگ فرعی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:199 msgid "دسته بندی اصلی منو" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:217 msgid "دسته بندی ها در زیر اسلایدر نمایش داده میشوند ، مشابه تصویر." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:236 msgid " منوی دسته را انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:238 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:395 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:513 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:715 msgid "انتخاب" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:257 msgid "تصویر آیکون دسته بندی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:295 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:432 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:537 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:752 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:890 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1140 msgid "افزودن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:303 msgid "بنر اصلی اسلایدر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:323 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1197 msgid "حالت 1" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:324 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1198 msgid "حالت 2" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:325 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1199 msgid "حالت 3" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:370 msgid "تصویر اسلایدر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:393 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:511 msgid "دسته بندی محصول را انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:415 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:417 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:736 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1121 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1123 msgid "انتخاب محصول" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:440 msgid "بنر دسته بندی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:457 msgid "بنرهای نمایش داده شده در صفحه اصلی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:482 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:691 msgid "تصویر بنر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:507 msgid "عنوان بنر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:545 msgid "مشاهده محصولات" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:547 msgid "" "محصولات نمایش را در صفحه اصلی مشاهده کنید. ما همچنین می توانیم موقعیت را به " "بالا و پایین بکشیم" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:569 msgid "وضعیت" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:570 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:913 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1082 msgid "فعالسازی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:571 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1083 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1157 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1170 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1179 msgid "غیرفعال" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:651 msgid "" "برای تبلیغات یا پیشنهادات ویژه که در صفحه اصلی نمایش داده می شود استفاده می " "شود." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:652 msgid "مهم" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:713 msgid "دسته بندی برای بنر تبلیغاتی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:734 msgid "انتخاب محصولات" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:761 msgid "برگه های سفارشی اپلیکیشن." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:774 msgid "درباره ما" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:776 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:798 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:820 #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:863 msgid "انتخاب برگه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:796 msgid "قوانین و مقررات" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:818 msgid "سیاست حفظ حریم خصوصی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:861 msgid "افزودن صفحات اطلاعاتی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:898 msgid "تنظیم صفحه پرداخت" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:912 msgid "پرداخت چندمرحله ای" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:914 msgid "غیرفعالسازی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:919 msgid "انتخاب برگه تسویه حساب" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:921 msgid "Select page" msgstr "انتخاب برگه" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:974 msgid "تنظیمات شبکه اجتماعی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:975 msgid "" "نشانیهای اینترنتی رسانههای اجتماعی را مشخص کنید، جایی که کاربر پس از کلیک بر " "روی نمادهای رسانههای اجتماعی به آنجا هدایت میشود." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:987 msgid "فیس بوک" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:991 msgid "توییتر" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:995 msgid "لینکدین" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:999 msgid "واتساپ" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1003 msgid "تلگرام" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1007 msgid "اینستاگرام" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1027 msgid "آدرس یک" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1031 msgid "آدرس دو" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1039 msgid "تلفن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1054 msgid "این بخش در صفحه اصلی و در زیر دسته بندی های اصلی نمایش داده میشود." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1081 msgid "وضعیت اسلایدر شگفت انگیز " msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1148 msgid "فیلترها" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1177 msgid "معدل امتیاز" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1200 msgid "حالت 4" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1345 msgid "عنوان کد تخفیف" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/options-pages/option_page.php:1349 msgid "توضیحات کد تخفیف" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:431 msgid "آیا مطمئن هستید که می خواهید این عنصر را حذف کنید؟" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:432 msgid "تصویر را انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:448 #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:490 msgid "خطا" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:449 msgid "لغو کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:491 msgid "درحال انجام" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:492 msgid "لغو" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:493 msgid "نصب پلاگین ها" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:494 msgid "" "وارد کردن محتوای نسخه ی نمایشی، محتویات، ویجت ها و گزینه های تم را وارد می " "کند. وارد کردن دادههای نمونه، ویجتهای فعلی و گزینههای طرح زمینه را لغو میکند. " "ممکن است مدتی طول بکشد تا فرآیند واردات تکمیل شود." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:947 msgid "لطفاً کلید مشتری، سکرت مشتری را از کاربران -> اپلیکیشن وارد کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1140 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] بازنشانی رمز عبور" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1191 msgid "لیست محصولات اخیراً اضافه شده را نشان می دهد." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1192 msgid "لیست محصولات را بر اساس کل فروش نشان می دهد." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1193 msgid "لیست محصولات را بر اساس رتبه بندی برتر نشان می دهد." msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1198 msgid "دسته بندی 1" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1199 msgid "برای اسلایدر اول در صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1208 msgid "دسته بندی 2" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1209 msgid "برای اسلایدر دوم در صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1218 msgid "دسته بندی 3" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1219 msgid "برای اسلایدر سوم در صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1228 msgid "دسته بندی 4" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1229 msgid "برای اسلایدر چهارم در صفحه اپلیکیشن یک دسته بندی انتخاب کنید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1239 msgid "اسلایدر محصولات اخیر در صفحه اپلیکیشن" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1358 msgid "دسته بندی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1363 msgid "سبدخرید" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1368 msgid "علاقهمندی" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1373 msgid "خانه" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1431 #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1437 msgid "لطفاً کلید خرید خود را تأیید کنید!" msgstr "" #: inc/wc-api/inc/woo-api-functions.php:1558 msgid "اطلاعات جامع" msgstr "" #: inc/wc-api/template/app_checkout.php:133 msgid "سبد خرید شما خالی است" msgstr "" #: template/dokan/become-a-vendor-section.php:22 #: template/dokan/become-a-vendor-section.php:29 #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:77 msgid "Become a Vendor" msgstr "فروشنده شوید" #: template/dokan/become-a-vendor-section.php:26 msgid "Vendors can sell products and manage a store with a vendor dashboard." msgstr "" "فروشندگان می توانند محصولات را بفروشند و یک فروشگاه را با داشبورد فروشنده " "مدیریت کنند." #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:18 msgid "Update account to Vendor" msgstr "به روز رسانی حساب به فروشنده" #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:23 msgid "First Name" msgstr "نام" #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:27 msgid "Last Name" msgstr "نام خانوادگی" #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:33 msgid "Shop Name" msgstr "نام فروشگاه" #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:39 msgid "Shop URL" msgstr "لینک فروشگاه" #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:66 msgid "Terms & Conditions" msgstr "شرایط & شرایط" #. translators: 1. Terms and conditions of agreement link. #: template/dokan/update-customer-to-vendor.php:68 #, php-format msgid "I have read and agree to the %1$s." msgstr "من %1$s را خوانده ام و با آن موافقم." #: template/factor/index.php:6 msgid "صفحه فاکتور" msgstr "" #: template/meta-box/select-type.php:3 msgid "نوع را انتخاب کنید" msgstr "" #: template/myaccount/elementor-login.php:51 #: template/myaccount/form-lost-password.php:41 template/myaccount/login.php:57 #: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:35 msgid "Product added to cart" msgstr "محصول به سبد خرید اضافه شد" #: template/myaccount/elementor/navigation.php:32 #: template/myaccount/mobile_navigation.php:56 #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:35 #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:23 #: woocommerce/myaccount/navigation.php:56 msgid "Complete your information" msgstr "اطلاعات خود را کامل کنید" #: template/myaccount/elementor/navigation.php:65 #: template/myaccount/mobile_navigation.php:81 #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:95 #: woocommerce/myaccount/navigation.php:89 msgid "اضافه کردن شماره موبایل" msgstr "" #: template/myaccount/form-lost-password.php:6 #: template/myaccount/form-reset-password.php:6 msgid "Lost password" msgstr "رمز عبور گم شده" #: template/myaccount/form-lost-password.php:79 #: template/myaccount/form-reset-password.php:62 #: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:76 #: template/notifications/show.php:21 template/offers/show.php:21 #: template/tickets/front/add.php:10 template/tickets/front/show.php:26 msgid "Back" msgstr "بازشگت" #: template/myaccount/form-lost-password.php:89 #: template/myaccount/form-reset-password.php:72 msgid "password recovery" msgstr "بازیابی رمز عبور" #: template/myaccount/form-lost-password.php:93 msgid "" "Lost your password? Please enter your username or email address. You will " "receive a link to create a new password via email." msgstr "" "رمز عبور خود را فراموش کرده اید؟ لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد " "کنید. لینکی برای ایجاد رمز عبور جدید از طریق ایمیل دریافت خواهید کرد." #: template/myaccount/form-lost-password.php:98 msgid "Username or email" msgstr "نام کاربری یا ایمیل" #: template/myaccount/form-lost-password.php:114 msgid "Reset password" msgstr "بازنشانی رمز عبور" #: template/myaccount/form-reset-password.php:76 msgid "Enter a new password below." msgstr "رمز عبور جدید را در زیر وارد کنید." #: template/myaccount/form-reset-password.php:80 msgid "New password" msgstr "پسورد جدید" #: template/myaccount/form-reset-password.php:87 msgid "Re-enter new password" msgstr "رمزعبور جدید را دوباره وارد کنید" #: template/myaccount/form-reset-password.php:100 msgid "Save" msgstr "ذخیره" #: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:7 msgid "Confirim password" msgstr "رمز عبور را تایید کنید" #: template/myaccount/lost-password-confirmation.php:89 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "ایمیل بازنشانی رمز عبور ارسال شد." #: template/myaccount/my-account.php:25 msgid "my account" msgstr "حساب من" #: template/myaccount/recently-viewed/index.php:7 msgid "آخرین محصولات فروشگاه" msgstr "" #: template/myaccount/recently-viewed/index.php:11 msgid "نمایش بیشتر" msgstr "" #: template/notifications/index.php:42 msgid "Show more" msgstr "نمایش بیشتر" #: template/offers/index.php:9 msgid "Offer list" msgstr "لیست پیشنهادات" #: template/offers/index.php:33 msgid "show more" msgstr "نمایش بیشتر" #: template/options/new_options/additional_setting.php:2 msgid "عنوان ثبت نام و ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:3 msgid "عنوان ثبت نام و ورود خود را تنظیم کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:10 msgid "توضیح نحوه ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:11 msgid "این قسمت بعد از ثبت نام و ورود نمایش داده میشود" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:18 msgid "توضیح قوانین و شرایط" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:19 msgid "" "برای قرار دادن صفحه قوانین و مقرارت از شورتکد استفاده کنید [wplus_term_condion]" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:25 msgid "توضیحات اضافی ثبت نام و ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:26 msgid "این توضیحات در زیر قسمت ثبت نام و ورود نمایش داده میشود" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:33 msgid "انتخاب برگه قوانین و مقرارت" msgstr "" #: template/options/new_options/additional_setting.php:34 msgid "این برگه با شورتکد بالا ([wplus_term_condion]) ست میشود" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:3 msgid "تعداد نمایش محصولات شگفت انگیز (کمترین : 5 بیشترین : 20)" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:4 msgid "چه تعداد محصول نمایش داده شود" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:8 #: template/options/new_options/dashboard_width.php:7 #: template/options/new_options/factor.php:23 msgid "px" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:14 msgid "عنوان اسلایدر" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:15 msgid "عنوان اسلایدر را تنظیم کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:22 msgid "عنوان دکمه اسلایدر شگفت انگیز" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:23 msgid "عنوان دکمه اسلایدر شگفت انگیز را تنظیم کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:30 msgid "لینک دکمه اسلایدر شگفت انگیز" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:31 msgid "لینک دکمه اسلایدر شگفت انگیز را تنظیم کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:38 msgid "تصویر اتمام زمان شگفت انگیز" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:39 msgid "تصویر زمان اتمام شگفن انگیز خود را تنظیم کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:71 #: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:3 #: template/options/new_options/factor.php:29 msgid "انتخاب رنگ" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:72 msgid "انتخاب رنگ اسلایدر شگفت انگیز" msgstr "" #: template/options/new_options/amazing_slider.php:82 msgid "از شورتکد های زیر برای نمایش اسلایدر شگفت انگیز میتوانید استفاده کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/captcha.php:3 msgid "فعال کردن گوگل کپچا" msgstr "" #: template/options/new_options/captcha.php:10 msgid "گوگل سایت کی" msgstr "" #: template/options/new_options/captcha.php:11 msgid "از داشبورد گوگل سایت کی خود را دریافت کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/captcha.php:17 msgid "گوگل سکرت کی" msgstr "" #: template/options/new_options/captcha.php:18 msgid "از داشبورد گوگل سکرت کی خود را دریافت کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:4 msgid "انتخاب رنگ اصلی داشبورد" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:14 msgid "انتخاب رنگ هاور" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_coloring.php:15 msgid "انتخاب رنگ هاور داشبورد" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_font.php:2 msgid "انتخاب فونت داشبورد" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_font.php:3 msgid "فونت داشبورد خود را انتخاب کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_width.php:2 msgid "عرض داشبور را تعیین کنید ، پیشفرض بر روی 1350" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_width.php:3 msgid "عرض صفحه حساب کاربری را میتوانید تغییر دهید" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_width.php:13 msgid "تمام عرض" msgstr "" #: template/options/new_options/dashboard_width.php:14 msgid "نمایش تمام عرض صفحه داشبورد" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:2 msgid "فعال کردن فاکتور" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:3 msgid "فاکتور را فعال و یا غیر فعال کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:10 msgid "فعال سازی فاکتور المنتور" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:11 msgid "میتوانید صفحه فاکتور خود را با المنتور طراحی کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:18 msgid "عرض برگه فاکتور را انتخاب کنید ، پیشفرض بر روی 1350" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:19 msgid "عرض صفحه فاکتور را میتوانید تغییر دهید" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:30 msgid "انتخاب رنگ فاکتور" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:41 msgid "لوگوی فاکتور" msgstr "" #: template/options/new_options/factor.php:42 msgid "آپلود لوگوی فاکتور" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:3 msgid "فعال کردن پلاگین" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:11 msgid "عنوان ابتدایی داشبورد" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:12 msgid "عنوان در ابتدای صفحه داشبورد نمایش داده می شود" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:19 msgid "چه مواردی در داشبورد کاربر نمایش داده نشود." msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:20 msgid "فیلد های زیر اگر نمایش داده نمی شود یکبار وارد صفحه پیشخوان کاربر شوید" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:35 msgid "نمایش محصولات اخیر" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:40 msgid "چه تعداد محصول نمایش داده شود؟" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:44 msgid "مقدار" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:50 msgid "اسلایدر داشبورد" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:51 msgid "اسلایدر را در داشبورد نمایش دهید" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:58 msgid "اطلاعات اسلایدر" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:59 msgid "اطلاعات اسلایدر داشبورد را تکمیل کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:84 msgid "اسلایدر جدید" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:118 msgid "لینک تصویر" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:123 msgid "حذف اسلایدر" msgstr "" #: template/options/new_options/general.php:129 msgid "افزودن اسلایدر" msgstr "" #: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:2 msgid "درون ریزی صفحات از پیش آماده شده" msgstr "" #: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:3 msgid "" "برگه های آماده شده برای قسمت حساب کابری درون ریزی میشوند ، حتما المنتور را " "فعال کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/import_demo_myaccount.php:5 msgid "درون ریز" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:2 msgid "فعال کردن ثبت نام و ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:10 msgid "ساخت صفحه ثبت نام و ورود با المنتور" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:11 msgid "شما میتوانید صفحه ثبت نام و ورود خود را با المنتور طراحی کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:19 msgid "لوگوی ثبت نام و ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:20 msgid "آپلود لوگوی ثبت نام و ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:49 msgid "تصویر پس زمینه ثبت نام ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:50 msgid "تصویر پس زمینه ثبت نام و ورود را تغییر دهید" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:79 msgid "تصویر ثبت نام ورود هوشمند 3" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:80 msgid "تصویر ثبت نام و ورود هوشمند 3 خود را قرار دهید" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:110 msgid "رنگ پس زمینه ورود و ثبت نام" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:111 msgid "انتخاب رنگ پس زمینه" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:121 msgid "حالت ثبت نام و ورود" msgstr "" #: template/options/new_options/login_register.php:122 msgid "نوع ثبت نام و ورود را انتخاب کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/my_account.php:2 msgid "فعال کردن حساب کاربری با المنتور" msgstr "" #: template/options/new_options/my_account.php:3 msgid "" "بعد از فعال کردن این گزینه شما امکان ساخت صفحه حساب کاربری را با المنتور دارید" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:2 msgid "فعال کردن اطلاعیه" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:10 msgid "تعداد اطلاعیه" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:11 msgid "چه تعداد از اعلانات نمایش داده شود؟" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:15 #: template/options/new_options/offer.php:15 msgid "تعداد" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:22 msgid "اطلاعات اطلاعیه را تکمیل کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:49 msgid "اطلاعیه جدید" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:82 msgid "عنوان اطلاعیه ها" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:85 #: template/options/new_options/offer.php:89 msgid "توضیحات" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:92 msgid "حذف اطلاعیه ها" msgstr "" #: template/options/new_options/notification.php:98 msgid "افزودن اطلاعیه ها" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:2 msgid "فعال کردن تخفیف" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:10 msgid "تعداد تخفیف" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:11 msgid "چه تعداد از کد تخفیف ها نمایش داده شود؟" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:21 msgid "کدتخفیف" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:22 msgid "اطلاعات کد تخفیف را تکمیل کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:50 msgid "تخفیف جدید" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:83 msgid "عنوان کد" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:95 msgid "حذف تخفیف" msgstr "" #: template/options/new_options/offer.php:101 msgid "افزودن تخفیف" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:5 msgid "متغییر های ارسال پیامک به همراه ایمیل" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:6 msgid "متغییر های خود را تنظیم کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:10 msgid "زمان ارسال مجدد" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:19 msgid "زمان ممنوعیت" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:30 msgid "چه تعداد ارسال مجدد ؟" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:39 msgid "منقضی شدن کد otp" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:50 msgid "تعداد وارد کردن اشتباه" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:59 msgid "تعداد ارقام otp" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:72 msgid "ارسال ایمیل از آدرس" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:73 msgid "" "ایمیل های ارسالی از چه آدرسی انجام شود ؟ تنظیمات smpt هاست خود را بررسی کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:79 msgid "متن کد احراز هویت برای ایمیل" msgstr "" #: template/options/new_options/otp_code_setting.php:80 msgid "برای مثال ، کد ارسال یکبار مصرف شما :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:3 msgid "نام :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:4 msgid "نام فروشنده یا فروشگاه را وارد کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:11 msgid "کدملی :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:12 msgid "کد ملی فروشنده را وارد کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:19 msgid "شماره ثبت /ملی :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:20 msgid "شماره ثبت/ملی خود را برای درج در فاکتور وارد کنید." msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:26 msgid "آدرس فروشگاه :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:27 msgid "آدرس فروشگاه خود را برای درج در فاکتور وارد کنید." msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:33 msgid "کدپستی :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:34 msgid "کد پستی فروشگاه خود را برای درج در فاکتور وارد کنید." msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:40 msgid "شماره تماس :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:41 msgid "شماره تماس خود را برای درج در فاکتور وارد کنید." msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:47 msgid "یاداشت مدیر :" msgstr "" #: template/options/new_options/seller_info.php:48 msgid "یاداشت مدیریت برای درج در فاکتور" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:2 msgid "انتخاب اپراتور" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:3 msgid "اپراتور ارسال پیامک خود را انتخاب کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:6 msgid "default" msgstr "پیشفرض" #: template/options/new_options/sms_panel.php:7 msgid "فراز اس ام اس" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:8 msgid "Sms.ir" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:9 msgid "ملی پیامک" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:15 msgid "اطلاعات پنل پیامکی فراز" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:16 #: template/options/new_options/sms_panel.php:48 #: template/options/new_options/sms_panel.php:70 msgid "اطلاعات پنل پیامکی را تکمیل کنید" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:30 msgid "از چه شماره ارسال شود" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:34 msgid "الگو" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:47 msgid "اطلاعات پنل پیامکی sms.ir" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:52 msgid "کد امنیتی (apikey)" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:56 msgid "شناسه قالب پترن" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:69 msgid "اطلاعات پنل پیامکی ملی پیامک" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:78 msgid "کلید apikey" msgstr "" #: template/options/new_options/sms_panel.php:84 msgid "شماره الگو" msgstr "" #: template/options/new_options/ticket.php:2 msgid "فعال کردن تیکت" msgstr "" #: template/options/new_options/ticket.php:3 msgid "تیکت خود را فعال و یا غیر فعال کنید." msgstr "" #: template/options/new_options/ticket.php:10 #: template/options/new_options/ticket.php:11 msgid "متن قبل از ارسال تیکت" msgstr "" #: template/options/new_options/ticket.php:18 msgid "چطور تیکت ارسال شود؟" msgstr "" #: template/options/new_options/ticket.php:19 msgid "توضیح چگونگی ارسال تیکت" msgstr "" #: template/tickets/admin/message.php:15 template/tickets/front/add.php:63 #: template/tickets/front/index.php:84 template/tickets/front/show.php:35 msgid "Subject" msgstr "موضوع" #: template/tickets/admin/message.php:90 msgid "Manager" msgstr "مدیر" #: template/tickets/admin/status.php:3 woocommerce/myaccount/my-orders.php:16 msgid "Status" msgstr "وضعیت" #: template/tickets/admin/status.php:6 msgid "Chosse status" msgstr "انتخاب وضعیت" #: template/tickets/front/add.php:22 template/tickets/front/add.php:60 msgid "Send a new ticket" msgstr "ارسال تیکت جدید" #: template/tickets/front/add.php:29 msgid "Please read the text below before sending a ticket." msgstr "لطفا قبل از ارسال بلیط متن زیر را بخوانید." #: template/tickets/front/add.php:42 msgid "How to send?" msgstr "چگونه ارسال کنیم؟" #: template/tickets/front/add.php:64 msgid "Your ticket subject" msgstr "موضوع بلیط شما" #: template/tickets/front/add.php:74 msgid "سفارش" msgstr "" #: template/tickets/front/add.php:87 msgid "Orders" msgstr "سفارش ها" #: template/tickets/front/add.php:92 #, php-format msgid "Order %s" msgstr "سفارش %s" #: template/tickets/front/add.php:98 template/tickets/front/show.php:156 msgid "Description" msgstr "توضیحات" #: template/tickets/front/add.php:99 msgid "Ticket Description" msgstr "توضیحات بلیط" #: template/tickets/front/add.php:111 msgid "Upload Picture" msgstr "آپلود تصویر" #: template/tickets/front/add.php:116 template/tickets/front/show.php:174 msgid "Send ticket" msgstr "ارسال تیکت" #: template/tickets/front/index.php:10 msgid "Your tickets" msgstr "تیکت شما" #: template/tickets/front/index.php:17 msgid "Send new ticket" msgstr "ارسال تیکت جدید" #: template/tickets/front/index.php:18 msgid "Creat new ticket" msgstr "ایجاد تیکت جدید" #: template/tickets/front/index.php:31 msgid "All" msgstr "همه" #: template/tickets/front/index.php:59 msgid "answered" msgstr "پاسخ داده شده" #: template/tickets/front/index.php:83 template/tickets/front/show.php:45 msgid "Ticket id" msgstr "شناسه تیکت" #: template/tickets/front/index.php:85 msgid "departman" msgstr "دپارتمان" #: template/tickets/front/index.php:86 msgid "Last update" msgstr "آخرین بروزرسانی" #: template/tickets/front/index.php:87 msgid "View" msgstr "مشاهده کنید" #: template/tickets/front/index.php:142 msgid "View ticket" msgstr "نمایش تیکت" #: template/tickets/front/index.php:149 msgid "Create Your new ticket" msgstr "تیکت جدید خود را ایجاد کنید" #: template/tickets/front/show.php:51 msgid "Creation date" msgstr "تاریخ ایجاد" #: template/tickets/front/show.php:56 msgid "latest update" msgstr "آخرین به روز رسانی" #: template/tickets/front/show.php:153 msgid "Replay ticket" msgstr "پاسخ تیکت" #: template/tickets/front/show.php:157 msgid "Your ticket description" msgstr "توضیحات تیکت" #: template/tickets/front/show.php:169 msgid "Upload picture" msgstr "آپلود تصویر" #: template/tickets/front/show.php:180 msgid "This ticket is closed and it is not possible to send a message again" msgstr "این بلیط بسته است و امکان ارسال مجدد پیام وجود ندارد" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:49 woocommerce/myaccount/dashboard.php:58 #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:21 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:26 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:35 msgid "Billing address" msgstr "آدرس صورتحساب" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:50 #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:21 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:27 msgid "Shipping address" msgstr "آدرس حمل و نقل" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:253 #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:74 msgid "First name" msgstr "نام" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:257 #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:78 msgid "Last name" msgstr "نام خانوادگی" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:261 msgid "phone" msgstr "موبایل" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:271 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:51 #: woocommerce/order/order-details-customer.php:108 msgid "Address" msgstr "آدرس" #: woocommerce/myaccount/dashboard.php:283 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "شما هنوز این نوع آدرس را تنظیم نکرده اید." #: woocommerce/myaccount/downloads.php:48 msgid "You have no files to download." msgstr "هیچ فایلی برای دانلود ندارید." #: woocommerce/myaccount/downloads.php:53 #, php-format msgid "%s" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-add-payment-method.php:54 #: woocommerce/myaccount/payment-methods.php:77 msgid "Add payment method" msgstr "روش پرداخت را اضافه کنید" #: woocommerce/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "" "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if " "you require assistance." msgstr "" "روشهای پرداخت جدید را فقط میتوان در حین تسویه حساب اضافه کرد. لطفا در صورت " "نیاز به کمک با ما تماس بگیرید." #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:47 msgid "اطلاعات کاربری" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:61 msgid "Edit Image" msgstr "ویرایش تصویر" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:67 msgid "Add Image" msgstr "اضافه کردن تصویر" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:84 msgid "Display name" msgstr "نمایش نام" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:85 msgid "" "This will be how your name will be displayed in the account section and in " "reviews" msgstr "به این ترتیب نام شما در بخش حساب و در بررسی ها نمایش داده می شود" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:94 msgid "Phone Numbber" msgstr "شماره موبایل" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:101 msgid "Password change" msgstr "تغییر رمزعبور" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:106 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "رمز عبور فعلی (خالی بگذارید تا بدون تغییر باقی بماند)" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:110 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "رمز عبور جدید (خالی بگذارید تا بدون تغییر باقی بماند)" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:114 msgid "Confirm new password" msgstr "رمز عبور جدید را تایید کنید" #: woocommerce/myaccount/form-edit-account.php:123 msgid "Save changes" msgstr "ذخیره تغییرات" #: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:97 msgid "Save address" msgstr "ذخیره آدرس" #: woocommerce/myaccount/my-address.php:51 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "آدرس های زیر به طور پیش فرض در صفحه پرداخت استفاده می شود." #: woocommerce/myaccount/my-address.php:63 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:125 msgid "Billing Information" msgstr "اطلاعات صورتحساب" #: woocommerce/myaccount/my-address.php:67 #: woocommerce/myaccount/my-address.php:129 msgid "Add" msgstr "اضافه کردن" #: woocommerce/myaccount/my-address.php:163 msgid "Phone Not Set" msgstr "موبایل تنظیم نشده" #: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "دانلودهای موجود" #. translators: %s product name #: woocommerce/myaccount/my-downloads.php:39 #, php-format msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s دانلود باقی مانده است" msgstr[1] "%s دانلود باقی مانده است" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:17 msgid "Total" msgstr "مجموع" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "سفارشات اخیر" #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:63 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: woocommerce/myaccount/my-orders.php:75 #, php-format msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: woocommerce/myaccount/orders.php:101 msgid "Amount " msgstr "مقدار " #: woocommerce/myaccount/orders.php:171 #, php-format msgid "No product found in %s" msgstr "هیچ محصولی در %s یافت نشد" #: woocommerce/myaccount/orders.php:175 #, php-format msgid "" "Definitely in <a href=\"%s\" class=\"link_primary bold\">shop</a> find product " "you want." msgstr "" "قطعاً در <a href=\"%s\" class=\"link_primary bold\">فروشگاه</a> محصول مورد نظر " "خود را پیدا کنید." #: woocommerce/myaccount/orders.php:198 msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: woocommerce/myaccount/orders.php:202 msgid "Next" msgstr "بعدی" #: woocommerce/myaccount/orders.php:214 msgid "هیچ سفارشی یافت نشد" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/orders.php:216 msgid "مشاهده" msgstr "" #: woocommerce/myaccount/orders.php:216 msgid "shop" msgstr "فروشگاه" #: woocommerce/myaccount/orders.php:216 msgid "and add more product" msgstr "و محصول بیشتری اضافه کنید" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #: woocommerce/myaccount/payment-methods.php:49 #, php-format msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s به %2$s ختم میشود" #: woocommerce/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "هیچ روش ذخیره شده ای یافت نشد." #: woocommerce/myaccount/view-order.php:45 msgid "Order Number" msgstr "شماره سفارش" #: woocommerce/myaccount/view-order.php:67 msgid "Order Status" msgstr "وضعیت سفارش" #: woocommerce/myaccount/view-order.php:75 msgid "Order updates" msgstr "سفارش به روز رسانی" #: woocommerce/myaccount/view-order.php:81 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:32 msgid "Billing information" msgstr "اطلاعات صورتحساب" #: woocommerce/order/order-details-customer.php:89 msgid "Shipping Information" msgstr "اطلاعات حمل و نقل" #: woocommerce/order/order-downloads.php:47 msgid "∞" msgstr "" #: woocommerce/order/order-downloads.php:53 msgid "Never" msgstr "هرگز" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Flatsome Plus" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.rtl-theme.com/author/devwp/products/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "new feature for flatsome rtl-theme" msgstr "اضافه شدن ویژگی های جدید برای فلت سام راستچین" #. Author of the plugin/theme msgid "devwp" msgstr ""
[-] flatsomeplus-fa_IR.po
[edit]
[-] flatsomeplus-fa_IR.mo
[edit]
[+]
..
[-] flatsomeplus.pot
[edit]